Les passeurs de culturesUn voyage entre identité et altérité culturelle

De SI de LA Francophonie

 

Dora Caicedo (chanteuse, conteuse et guitariste franco-colombienne) propose un tour du monde en chansons francophones et latino-américaines.   Ce récital avec voix et guitare se présente de deux manières différentes :    Un tour de chansons en français des différents pays du monde et quelques compositions de l’artiste

Durée : 1h15 – version acoustique ou amplifiée (sonorisation à fournir par vos soins)

À travers ce spectacle musical, il est proposé un choix de chants et chansons issus de plusieurs pays de la planète, créées par des artistes locaux qui s’appuient sur le français pour véhiculer des messages de paix, d’espoir et de fraternité. Quand différents pays partagent une même langue, ils ont un bout de leur culture en commun. Si ces pays sont éloignés, ils peuvent se rapprocher malgré les accents, les particularités et les expressions culturelles qui enrichissent le langage grâce à leurs différences.

Le concert « De SI de LA » fait le choix de la voix et de la guitare, en toute simplicité. Les chansons parlent des hommes et des femmes qui vivent leurs paysages en harmonie, en souffrance ou dans l’exil,  de la bienveillance et de la fraternité …

« Le français n’est pas ma langue maternelle, mais elle compte autant que l’espagnol de Colombie, mon pays de naissance. Le français est ma langue d’accueil, la langue d’une communauté bienveillante qui m’a ouverte ses portes, qui m’a accueillie avec générosité et tendresse. Je ressens une toute autre émotion pour les chants Latino-américains qui me parlent de mes origines, de mes racines. C’est en Colombie que j’ai appris à apprendre, à me construire dans un métissage culturel quotidien afro, indigène et metis. Ma langue est ma mémoire et celle de mon peuple. La langue nous est donnée par la vie dans l’idée de tisser des liens avec les autres, d’exprimer nos peurs, nos joies, nos demandes. L’émotion du chant, que toutes les civilisations partagent, nous offre la possibilité de vivre une expérience collective unique, au-delà des mots et du langage.

En apprenant le français à l’âge adulte, je me suis sentie renaître.  Quel que soit l’âge, l’apprentissage d’une langue nouvelle nous donne une chance d’ouvrir une fenêtre supplémentaire sur les secrets du monde et de l’humanité…   Le français me relie à une autre histoire collective et m’a ouvert à d’autres cultures, d’autres peuples de la planète qui partagent cette langue comme un outil de communication, d’échange et de partage.  Pour moi, le français est la langue de la  de la fraternité et c’est notre devoir de faire en sorte qu’elle continue à l’être. C’est pour cette raison que j’ai voulu faire un hommage à la francophonie,  pour que nous n’oublions pas les valeurs qu’elle représente.  »

Dora Caicedo

 

desidelaavecph

versoconcert

 

One Response to De SI de LA Francophonie

  1. Marina

    Спасибо, дорогая Дора за прекрасные песни!

Laisser un commentaire

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>